Image Credit: Bethesda
Forgot password
Enter the email address you used when you joined and we'll send you instructions to reset your password.
If you used Apple or Google to create your account, this process will create a password for your existing account.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Reset password instructions sent. If you have an account with us, you will receive an email within a few minutes.
Something went wrong. Try again or contact support if the problem persists.
Image via Sega

No more Yakuza remasters or remakes on the horizon, says series producer Hiroyuki Sakamoto

No more remastered buyo dancing.

This week saw the release of Like a Dragon: Ishin!, an action-adventure video game from Ryu Ga Gotoku Studio that remakes a Japan exclusive released in 2014. In recent years, the Japanese studio has released improved versions — both remasters and remakes — of the various games in the Yakuza saga. So, will they continue down that road, or is it time to embark on a new adventure?

Recommended Videos

The Spanish media website VidaExtra talked to Like a Dragon: Ishin! producer Hiroyuki Sakamoto, and has asked him about upcoming remakes or remasters. In the interview, the producer clarified that he is not currently thinking about developing new remasters or remakes. The reason is that, from the studio’s and the developers’ point of view, after putting so much effort and time into this remake, they should now look into making a new game and more titles for the future. This might lead one to speculate (and hope) that a ninth Yakuza is on the way.

Related: The upcoming Fable reboot is in a playable state, implies a producer’s LinkedIn profile

Additionally, Sakamoto explained why the studio decided to remaster Ishin! and not other titles in this interview. When the original game initially released, it was only available in Japan. The thought behind the studio at the time was that a game set in Japan with events about Japan would be a hard sell to overseas audiences.

Due to that mentality, Sakamoto feels that a lot of titles from the studio were missed opportunities. However, Sakamoto apparently heard the voice of many fans overseas, saying that the studio has “been listening to the fans who kept chanting ‘we want to play Ishin, we want to play Ishin,’ so that’s why we’ve given them a chance to play it now.” As a result, Ryu Ga Gotoku Studio hired a localization team with a lot of experience accurately translating a game set in Japan during that kind of ancient era.


Gamepur is supported by our audience. When you purchase through links on our site, we may earn a small affiliate commission. Learn more about our Affiliate Policy
related content
Related Content
Author
Image of Cande Maldonado
Cande Maldonado
Though Cande started her journey in the video game industry as a localization specialist six years ago, she soon realized that her true calling was to annoy NPCS, smash virtual pottery, and complete every side quest available in RPGs. Throwing that useless degree out of the window, she has been writing professionally for the past three years ever since. Her passion for games dates to 2006, when she mounted a Chocobo for the first time. Under Nintendo and Square Enix's chokehold, she will willingly pour hours upon hours into reaching 100% completion in the longest roleplaying games ever made. But hey, who needs fresh air and sunlight when you can just live in Ivalice?